Il sentiero dei miei genitori
Ecrire c’est, brûler vif, mais aussi renaître de ses cendres. Blaise Cendrars, l’homme foudroyé.
Qu’il soit bon, beau ou mauvais, qu’il aime se suspendre, courir a travers les vallées, qu’il prèfére la nuit oú l’ordinaire du jour…qu’il se prenne ou qu’il se perde, le temps doit toujours se voler. L’un de notre seul luxe. Mots d’une voleuse du temps qu’il me reste . Faut-il avoir figé ses sourires et glacé ses pleurs pour se demander où sont passés nos vingt ans? faut-il tes yeux, tes yeux si clairs pour que je découvre ma ligne de chance
Faut-il être epuisés et ravis, au matin devant un café créme, pour que l’on se dise qu’on s’aime et qu’on l’aime cette vie? Qu’on voit l’etalage insolent de la nature pour que la sensibilité nous touche. Tu te balades seule à pied, ta solitude t’ouvre à tout c’est comme l’enfance, c’est s’emerveiller d’un simple bouton sur le pull de ta mére. Ton enfance, rappele toi ! c’est voir les larmes et les cris des adultes, ne pas comprendre et avoir le coeur serré, et comprendre maintenant pourquoi, mais trop tard et c’est mieux ainsi. L’enfance, c’est ce petit bout d’eternité sur le bout de la langue , et retrouver son coin de Paradis, un peu fou, un peu sauvage et surtout libre et … Vivant. Et puis trois petits mots, qui ont un sens si important . Si vrai. Trois petits mots qui disent tout. -Je. suis. Là.- Tout l’or du monde entier pour ces trois mots là. Parce que c’est doux et que ca fait du bien. Oublie pas de les dire….
Scrivere e ardere vivi, ma anche rinascere dalle ceneri. Blaise Cendrars, l’uomo colpito.
Che sia buono, bello o cattivo, che gli piaccia appendere, correre per le valli, che preferisca la notte o l’ordinario del giorno… che venga preso o perduto, il tempo deve sempre rubare se stesso. Uno dei nostri unici lussi. Parole di un ladro del tempo che mi resta. Dobbiamo aver congelato i nostri sorrisi e congelato le nostre lacrime per chiederci dove sono finiti i nostri vent’anni? Ho bisogno dei tuoi occhi, i tuoi occhi così chiari per scoprire la mia linea di fortuna!
Dobbiamo essere esausti ed euforici, la mattina davanti a una tazza di caffè, per poter dire a noi stessi che amiamo noi stessi e che amiamo questa vita? Vediamo lo sfoggio insolente della natura affinché la sensibilità ci tocchi.
Cammini da solo a piedi, la tua solitudine ti apre a tutto, è come l’infanzia, è meravigliarsi di un semplice bottone del maglione di tua madre. Ricorda la tua infanzia!
E vedere le lacrime e i pianti degli adulti, non capire e avere il cuore pesante, e ora… Capire il perché, ma e’ troppo tardi ed e meglio così. L’infanzia é questo pezzettino di eternità sulla punta della lingua, trovare il proprio angolo di paradiso, un pò pazzo, un pò selvaggio e sopratutto libero e….vivo. E tre paroline che hanno un significato così importante. Così Vero. Tre piccole parole che dicono tutto ” io sono qua ” . Tutto l’oro del mondo per quelle tre parole. Perché e’ morbido e fa sentire bene noi e chi ci ascolta . Non dimenticarti di dirle..
Bonsoir, je voulais vous dire que j’essaye de faire parler les gens de mon village, je suis sur les traces de la plus petite histoire qui concerne mes parents. Si on ne se parlait plus, si on ne racontait plus d’où l’on venait, la tradition orale disparaîtrait, avec toute sa mémoire des petites gens, des petites histoires, de la vraie histoire en vérité. Ca me replonge longtemps en arriére, ces temps que je connaissais pas me fascinent, je collecte toute les informations qu’on peut me donner. Mais peu sont encore vivants , suspendue aux derniers qui les ont connus enfants, on ne se connait bien que si l’on sait d’ou l’on vient n’est ce pas ? Arrive ce moment dans ta vie ou tu veux savoir, parceque en longeant un chemin tu sais qu’un jour longtemps avant, tes parents le longeait aussi , pour des choses plus matérielles qu’une promenade. J’ai parfois l’impression de croiser ma maman. elle a ce sourire depuis si longtemps disparu. elle a ce regard bienveillant que je ne lui avais jamais vu. elle a ces mots apaisés après toute cette vie de colère. Au fond c’est ce qui me bouleverse, de ne pas savoir ce qu’ils ont connus. Les rejoindre les serrer dans mes bras, en collant mon nez dans leur cou. Les respirer. Le programme de ces moments là sera ne rien faire et attendre un indice et rêvasser…. On m’a tellement appris à écouter les autres par diplomatie plus que par interêt , que je dois faire un travail sur moi même pour justement n’écouter que ce qui m’intêresse. Si tu sais t’appuyer sur tes qualités en ayant concience de tes défauts. ” Si tu as confiance en toi. Si tu sais slalomer entre ce que tu veux et ce que tu dois. Si tu sais aimer les autres comme toi-même. Alors, tu sauras toujours te débrouiller dans la vie ” Cette phrase d’un professeur de français m’est resté tout le temps dans la tête, parce que je la trouve juste. Mais qui sait faire vraiment comme ça ? Voilà je veux juste savoir par ou ils sont passés avant de se rencontrer, car si ça n’avait pas été le cas je ne serais pas là aujourd’hui .. Je crois que tout le monde aime ces histoires familiales, elles nous construisent tellement ….. Bonne soirée

Buonasera volevo dirvi che sto cercando di far parlare la gente del mio paese, sono sulle orme della più piccola storia che riguarda i miei genitori. Se smettessimo di parlare, se smettessimo di raccontare da dove veniamo, la tradizione orale sparirebbe, con tutta la memoria di persone piccole, storielle, la vera storia nella verità. Mi bisogna tornare molto indietro nel tempo, quelle storie che non conoscevo mi affascinano, raccolgo tutte le informazioni che mi vengono date. Ma pochi di quelli che li conoscevano fin da bambini sono ancora vivi, ci conosciamo bene solo se sappiamo da dove veniamo, no? Arriva un momento della tua vita in cui vuoi sapere, perché percorrendo un sentiero sai che un giorno molto prima, lo percorrevano anche i tuoi genitori, per cose più materiali di una passeggiata. A volte mi sembra di incontrare mia madre. Lei ha quel sorriso per cosi tanto tempo che se nè andato.
Ha questo sguardo gentile che non ho mai visto. lei ha queste parole calme dopo tutta questa vita di rabbia. In fondo è questo che mi turba, non sapere quello che sapevano. Unirmi a loro abbracciandoli, ficcandogli il naso intorno al collo. Respirali dentro.
L’ordine del giorno di questi momenti sarà non fare nulla e aspettare un indizio e sognare… Mi hanno insegnato così tanto ad ascoltare gli altri per diplomazia più che per interesse che devo fare un lavoro su me stesso per ascoltare ciò che mi interessa. Se puoi appoggiarti alle tue qualità essendo consapevole delle tue carenze. “Se hai fiducia in te stesso. Se riesci a fare slalom tra ciò che vuoi e ciò che devi. Se sai amare gli altri come ami te stesso. “Così, saprai sempre come farcela nella vita” .
Questa citazione di un insegnante di francese mi è rimasta in testa tutto il tempo, perché la trovo giusta. Ma chi sa fare davvero così? Qui voglio solo sapere dove sono andati e cosa hanno fatto prima di incontrarsi, perché se così non fosse oggi non sarei qui.. Penso che tutti amino queste storie di famiglia, ci riempiono e ci migliorano così tanto…..




